I dagens programtablå ser jag att ni lyckats översätta titeln på ett chilenskt drama från spanska till den engelska titeln The 33 of San Jose.
Men att översätta den till svenska går ni uppenbarligen bet på. På svenska blir det De 33 i San Jose.
Förhoppningsvis har ni kvar så pass mycket känsla för det svenska språket att ni upptäcker att titeln rimmar. Tittarna har säkert så mycket mer känsla för svenska än för engelska att de lättare kommer ihåg en svensk titel som rimmar än en engelsk som inte gör det.
Nästa gång ni kör fast i ert översättningsarbete kan ni kontakta mig. Jag hjälper gärna till i mån av tid. Gunnar Lund
19/12 2012
|