Angående namngivningen av H+projektets förslag
Läste Bengt Wikströms (MP) insändare och funderingar kring H+projektet i HD. Jag kommer inte att kommentera Wikströms insändare, utan "de engelska byggprojekten". De nominerade projekten är nämligen på engelska: "H + Open Stage", "Helsingborg Our Vision the Tolerant City" och "Towards Sustainable Urbanity".
Varför måste allting anges på engelska idag? Vore det inte lämpligt att åtminstone ha svenska, parallella namn på ovanstående projekt? Det kunde ju vara intressant för oss helsingborgare. Ska vi i Sverige definitivt övergå till engelskan? Om vi inte är försiktiga, kommer svenskarna att göra "svanbergare" på löpande band, det vill säga, vi kommer att stå helt mållösa i (engelska) språksituationer och använda oss av helt oförståelig "Swenglish". Kom bara ihåg att engelska språket är bedrägligt lätt! Carl-Henric Svanbergs språkfadäs "small people" i Washington för ett par veckor sedan, var kan kanske bara en början...?
C-G Pernbring
operator, Helsingborg
(Publicerad i Helsingborgs Dagblad 2/7 2010 - här med skribentens tillstånd)
|