Sprakforsvaret
   

Socialdemokraternas svar på frågor om Stockholms stads språkpolitik

Frågor om Stockholm stads språkpolitik. Socialdemokraternas svar i kursiv.

1. Hur ser ert parti på Stockholms varumärke ”Stockholm – the capital of Scandinavia”? Bör detta varumärke behållas även under nästa mandatperiod?


Svar: Vi tycker att Stockholm – the capital of Scandinavia i huvudsak är ett lyckat varumärke som haft stor genomslagskraft sedan det togs fram 2005, vilket är positivt då det ju handlar om ren marknadsföring.

2. Stockholm stad har flera bolag, som ingår i Stadshus AB, med engelska namn som Stockholm Business Region, Stockholm Visitors Board och Stockholm Entertainment District. Åtminstone de två förstnämnda har tidigare framträtt med svenska namn. Anser ni att detta namnarrangemang ska fortsätta?

 

Svar: Vi har i nuläget inga planer på att ändra namnen på dessa bolag. Vi vill dock framhålla att vi förespråkar en viss restriktivitet när det gäller att använda utländska uttryck. En generell prövning av legitimiteten hos det aktuella uttrycket är nödvändig för att undvika godtyckliga anglifieringar, vilket det ju oftast handlar om, av redan befintliga svenska uttryck.

3. Visit Stockholm har endast information på svenska och engelska. Räcker det att Stockholms stad publicerar turistinformation endast på svenska och engelska?

 

Svar: Nej. Vi vill gärna se att hemsidan utökas med översättningar som inkluderar de språk som redan finns representerade i deras broschyrer.

4. Stockholms stad anordnar för andra året i rad ett evenemang, ”Open Streets”, på Södermalm under sommartid. Namnet används på liknande projekt i vissa storstäder i USA och Kanada. Vad anser ni om bruket av engelska på detta evenemang?

 

Svar: Vi har inget emot att Open Streets används som namn på dessa evenemang. Vi hade dock hellre sett att man visade lite vilja genom att pröva ett uttryck på svenska.

5. Stockholm Business Region publicerade den 13 juni ett pressmeddelande, ”Stockholm launches website for international immigrants”, som gjorde reklam för den nya webbplatsen ”Moving to Stockholm”. Har talet om ”internationella immigranter” i stället för ”immigranter” någon djupare innebörd i detta sammanhang?


Svar: Den tautologin kan vi inte ta på oss ansvar för. Pressmeddelanden behandlas inte politiskt.

6. Sverige antog en språklag 2009, vilken i paragraferna 4 till 7 stadgar att svenska är huvudspråk i landet, anger de officiella minoritetsspråken och understryker att ”det allmänna har ett särskilt ansvar för att svenskan används och utvecklas”. Utgår Stockholms stad från språklagen, när Stockholms stads språkpolitik formuleras och praktiseras?


Svar: I huvudsak anser vi att staden jobbar med språkutveckling. Vår utgångspunkt är att det är viktigt att värna och utveckla det svenska språket. Vi är som parti, som jag nämnde ovan, restriktiva i användandet av utländska uttryck.

 

Svar via Sara Heidenborg, bitr. borgarrådssekreterare, Socialdemokraternas kansli
 
20/8 2014