Sprakforsvaret
   

Svar från Svenska språknämnden till Olle Käll

Olle Käll

Tack för ditt brev och att du uppmärksammade oss på Språkförsvaret. Vi lägger en länk till er på vår webbplats. Du har säkert sett att vi har en sida som kallas Onödig engelska eller engelska i onödan? Vi vet att vi skulle behöva se över denna sida men har inte haft tid. Men kanske vi kan hämta lite från er webbplats

Där har vi tagit upp några av de ord du anger.

highlights = höjdpunkter, viktigaste händelser; smakprov, godbitar

hypad, hajpad = överreklamerad, överskattad

workshop = arbetsseminarium, verkstad

Vidare citerar jag från riksdagens språkvårdare Anita Hallberg:

"Använd vidaresändningsplikt eller vidaresändningsskyldighet för 'must carry-regeln'. (Kortform: sändningsplikt eller sändningsskyldighet)"

För cliffhanger ha vi noterat klipphängare. För crib föreslår vi lya.

Med vänliga hälsningar

Birgitta Lindgren

Svenska språknämnden

Box 20057

104 60 Stockholm

1/11 2005