Sprakforsvaret
   

Svar 2 till Rolf Lundin från Per-Åke Lindblom

Rolf

Bra, då förstår jag varför ni har 360 gäststuderande.

Det är synd att internationalisering i praktiken innebär att man bara ska använda engelska. Det tycks också vara fallet att svenska elevers kunskaper  i tyska och franska har försämrats de senaste tio åren. Jag beklagar  djupt att jag aldrig lärde mig franska och spanska bättre – nu behärskar jag bara engelska och tyska. Det finns tillfällen, även i Europa, då engelskan inte räcker till. När jag höstas semestrade i en förort till Barcelona, råkade min dotter ut för andningsnöd på grund av värmeslag, varför jag ringde till det lokala sjukhuset. Problemet var bara att den tillgängliga personalen inte förstod engelska, och min spanska var alltför dålig för att kunna förklara hur allvarlig situationen var. Jag var helt enkelt tvungen att snabbt skaffa en tolk.

Jag har alltid förknippat handel och affärsverksamhet med mångspråkighet. Säljer man inte bättre om man kan flera språk? Jag har själv träffat på till exempel armenier, som hjälpligt har behärskat sex-sju språk.

Det vore intressant att få veta om de högskolor, till vilka era inhemska studenter reser, också växlar till engelska som undervisningsspråk så fort andelen utbytesstudenter uppgår till 20 procent.

Jag hoppas för övrigt att övriga högskolor i Sverige inte kommer på samma affärsidé som Jönköpings Internationella Handelshögskola, ty  då skulle svenska snabbt försvinna som undervisningsspråk vid svenska lärosäten!

Med vänlig hälsning

Per-Åke Lindblom

 

Tillbaka till Brevarkivet