Acreo
Electrum 236
164 40 Kista
Jag läste följande på er webbplats - http://www.acreo.se/templates/Page____166.aspx:
”För att kunna förstås av så många som möjligt har vi valt engelska för Acreos webbplats. En kort information på svenska följer nedan. Kontakta oss gärna för att få veta mera.”
Detta är en märklig inledning. Skulle inte Acreo förstås av ännu fler, om ni valde att ha en tvåspråkig webbplats, d.v.s. använde både svenska och engelska? Varför låter ni det ena utesluta det andra? Behärskar alla era användare engelska bättre än svenska eller är alla perfekt tvåspråkiga?
Det förvånar mig också att staten som delägare via det statliga holdingbolaget IRECO kan acceptera att Acreo genomför ett språkbyte på detta sätt. Mig veterligt har inte Sveriges riksdag beslutat att engelska ska vara huvudspråk i bolag, i vilka svenska staten har ägarintressen och som sålunda i slutändan finansieras av skattebetalarna.
Ert svar läggs ut på Språkförsvarets – http://www.sprakforsvaret.se – hemsida.
Med vänlig hälsning
Per-Åke Lindblom
Spånga kyrkv. 616
16362 SPÅNGA
Tel:08 7602302
Internettelefon: Lindblom616 (Skype)
Mobiltelefon: 073 9839787
E-post: [email protected]
20/3 2006
För kännedom: Näringsdepartementet och IRECO
Tillbaka till Brevarkivet
|