Datum: Tue, 25 Oct 2005 12:28:52 +0200 (CEST)
Från: Olof Flemström <[email protected]>
Ämne: headwaiter?
Till: [email protected]
Hej.
Angående tjänsten som "headwaiter" på Sheraton Hotel & "Towers"
Vad betyder "headwaiter"? Någon som väntar på huvudet?
Om det finns ett svenskt ord för denna företeelse så varför inte använda det? Är inte svenska lika "fint" som engelska? Söker ni bara engelsktalande personal som inte kan det svenska ordet?
Svenska är tillräckligt ansatt av engelskan ändå för att vi frivilligt ska låta språkkoloniseras av engelskan som du på detta sätt bidrar med. Värna ditt språk, det är det bästa språk i världen som uttrycker vad just du tänker, precis som japanskan är det för en japan, baskiskan för en bask o.s.v.
Mvh Olof Flemström,
genom Språkförsvaret
www.sprakforsvaret.se
Tillbaka till Brevarkivet
|